excepción

excepción
f.
1 exception, exclusion, caveat.
2 demurrer.
* * *
excepción
nombre femenino
1 exception
\
FRASEOLOGÍA
a excepción de / con excepción de with the exception of, except for
de excepción exceptional
hacer una excepción to make an exception
la excepción confirma la regla the exception proves the rule
* * *
noun f.
exception
* * *
SF exception

asistieron todos los invitados sin excepción — all the guests came without exception

un libro de excepción — an exceptional book

hacer una excepción — to make an exception

a o con excepción de — with the exception of, except for

la excepción confirma la regla — the exception proves the rule

* * *
femenino
a) (caso) exception

esta norma tiene una excepción — there is an exception to this rule

sin excepción — without exception

la excepción confirma la regla — (fr hecha) the exception proves the rule (set)

b) (acción) exception

hacer una excepción/hacer excepciones (con alguien) — to make an exception/to make exceptions (for somebody)

excepción hecha de ... — with the exception of ..., except for ...

c) (en locs)

a or con excepción de — with the exception of, except for

de excepción — <medidas> extraordinary (frml); <invitado> special

* * *
= exception.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
----
* a excepción de = barring, except for, excepting, other than, with the exception of, short of.
* a excepción de que = except that.
* a excepción de uno = with one exception.
* con excepción de = with the exception of, except for.
* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.
* estado de excepción = state of emergency, state of exception.
* excepción de combatir = combat exclusion.
* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.
* no ser una excepción = be no exception.
* salvo contadas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.
* salvo + Número + excepción = with + Número + exception.
* salvo raras excepciones = with rare exceptions.
* ser la excepción = be the exception.
* ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.
* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.
* sin excepción = without exception, without fail.
* * *
femenino
a) (caso) exception

esta norma tiene una excepción — there is an exception to this rule

sin excepción — without exception

la excepción confirma la regla — (fr hecha) the exception proves the rule (set)

b) (acción) exception

hacer una excepción/hacer excepciones (con alguien) — to make an exception/to make exceptions (for somebody)

excepción hecha de ... — with the exception of ..., except for ...

c) (en locs)

a or con excepción de — with the exception of, except for

de excepción — <medidas> extraordinary (frml); <invitado> special

* * *
= exception.

Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.

* a excepción de = barring, except for, excepting, other than, with the exception of, short of.
* a excepción de que = except that.
* a excepción de uno = with one exception.
* con excepción de = with the exception of, except for.
* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.
* estado de excepción = state of emergency, state of exception.
* excepción de combatir = combat exclusion.
* excepciones que confirman la regla = exceptions to prove the rule.
* no ser una excepción = be no exception.
* salvo contadas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.
* salvo + Número + excepción = with + Número + exception.
* salvo raras excepciones = with rare exceptions.
* ser la excepción = be the exception.
* ser la excepción a la regla = constitute + the exception to the rule.
* ser la excepción que confirma la regla = be the exception rather than the rule.
* sin excepción = without exception, without fail.

* * *
excepción
feminine
A
1 (caso) exception
esta norma tiene varias excepciones there are a number of exceptions to this rule
sin excepción without exception
la excepción confirma la regla the exception proves the rule
2 (acción) exception
no podemos hacer una excepción/hacer excepciones contigo we cannot make an exception/make exceptions for you
excepción hecha de su último libro with the exception of o except for his last book
3 (en locs):
a or con excepción de with the exception of, except for
de excepción ‹medidas/sesión› extraordinary (frml);
‹invitado› special
B (Der) objection
* * *

 

excepción sustantivo femenino
exception;
esta norma tiene una excepción there is an exception to this rule;

hacer una excepción (con algn) to make an exception (for sb);
a excepción de with the exception of, except for
excepción sustantivo femenino exception
♦ Locuciones: a/con excepción de, with the exception of, except for

'excepción' also found in these entries:
Spanish:
aparte
- confirmar
- estado
- quitar
- salvar
- implantar
English:
exception
- man
- odd
- single
- bar
- emergency
- one
- sundry
* * *
excepción nf
exception;
a o [m5]con excepción de with the exception of, except for;
a excepción de él, todos vinieron they all came except for him o apart from him;
de excepción exceptional;
fue un ciclista de excepción he was an exceptional cyclist;
excepción hecha de Pérez Pérez excepted;
hacer una excepción to make an exception;
¿no podrías hacer una excepción con ella? couldn't you make an exception for her?;
sin excepción without exception;
todos sin excepción deberán presentarse a las nueve everyone without exception must be there at nine;
Comp
la excepción confirma la regla the exception proves the rule
* * *
excepción
f exception;
a excepción de except for;
sin excepción without exception;
de excepción exceptional;
como excepción as an exception, as a one-off
* * *
excepción nf, pl -ciones : exception
* * *
excepción n exception
a excepción de except

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Excepción — Saltar a navegación, búsqueda La excepción, en el ámbito del derecho procesal, consiste en la afirmación de un hecho de carácter impeditivo, extintivo o invalidativo (según la teoría clásica) respecto del hecho constitutivo planteado por el… …   Wikipedia Español

  • excepción — sustantivo femenino 1. Exclusión de una cosa que se sale de un conjunto o de una norma general: Si hacemos excepción de tres o cuatro, nadie prepara los exámenes. 2. Persona o cosa que se aparta de la regla general: Hizo una excepción conmigo y… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • excepción — Este sustantivo forma parte de la locución preposicional a excepción de, que significa ‘exceptuando’ algo o a alguien: «Serán suspendidas todas las actividades públicas y privadas, a excepción de los servicios de emergencia» (Tiempos [Bol.]… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • excepción — (Del lat. exceptĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de exceptuar. 2. Cosa que se aparta de la regla o condición general de las demás de su especie. 3. Der. Título o motivo jurídico que el demandado alega para hacer ineficaz la acción del demandante; …   Diccionario de la lengua española

  • excepción — (Del lat. exceptio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de exceptuar: ■ haré una excepción y comeré pastel. 2 Cosa o persona que se aparta de una ley o regla general aplicable a los de su especie: ■ su caso es una excepción. 3… …   Enciclopedia Universal

  • excepción — s f 1 Acto de dejar o estar algo o alguien fuera de una regla, de lo general o de lo común; situación que resulta de este acto: hacer una excepción 2 Ser algo o alguien la excepción Ser lo que está o queda fuera de la regla, de lo común o de lo… …   Español en México

  • excepción — {{#}}{{LM E16904}}{{〓}} {{SynE17347}} {{[}}excepción{{]}} ‹ex·cep·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Exclusión de algo que se aparta de la generalidad o de una regla común: • La ley debe aplicarse a todos sin excepción.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que se …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • excepción — Derecho. Título o motivo jurídico que el demandado alega para hacer ineficaz la acción del demandante. Derecho. Ver: testigo mayor de toda excepción excepción dilatoria excepción perentoria Economía. Salvedad a la aplicación de los PCGA que el… …   Diccionario de Economía Alkona

  • excepción — (f) (Básico) irregularidad en alguna regla, apartamiento de lo considerado normal o universal Ejemplos: Sus películas son mediocres, pero la más reciente es una excepción, me ha encantado. El jefe no hizo ninguna excepción al tratar a sus… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • excepción — Derecho. Título o motivo jurídico que el demandado alega para hacer ineficaz la acción del demandante. Derecho. Ver: testigo mayor de toda excepción excepción dilatoria excepción perentoria Economía. Salvedad a la aplicación de los PCGA que el… …   Diccionario de Economía

  • excepción — ▌ a excepción de locución conjuntiva excepto, fuera de, salvo, menos, descontando. * * * Sinónimos: ■ exclusión, irregularidad, rareza, anormalidad, singularidad ■ privilegi …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”